GENERAL CONDITIONS
INTERPRETERS DIRECT CONTACT Ltd, registered in the Commercial Register with UIC 205918548, with registered office and registered address in the town of. Sofia, p.k. 1606, ul. "admin@inter-dc.com, registered under the VAT Act with No. BG205918548, ("Supplier(s)") maintains the website - https://www.interpreters-direct-contact.com/ ("Site(s)"), through which the service of finding the approximate location, without the possibility of directions (navigation) to the interpreter sought by the user, with the indication of the contacts for contacting the interpreter and the possibility of hiring the interpreter to perform the interpretation ("Service(s)") is provided free of charge to users.
A service within the meaning of these General Rules constitutes an information society service under the Electronic Commerce Act (ECA) in conjunction with Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce).
In order to ensure equal access to the provision of the Service, the Provider shall provide the option of using voice assistance technology. In addition to this, the Provider shall provide a means to search for translators, according to predefined criteria, set as algorithmic functionalities on the Site. For each translator, information is provided with certainty about: the language(s) he/she speaks; the address at which he/she can be reached; telephone number and e-mail address; the company under which the translator operates. Optional information that may be contained about translators includes, for example, but is not limited to: photo, logo, trademark , etc. The Provider shall provide a means of updating the profile of registered translators.
The Provider provides the Service free of charge for users and paid for translators, In addition, users and translators by accepting these Terms and Conditions undertake not to create in any way and by any means any difficulty in the use of the Site by others.
The Provider may temporarily restrict or suspend access to the Site when it is necessary to perform maintenance, updating, troubleshooting, etc. In any case, if access to the Site is suspended in accordance with the preceding sentence for more than 24 hours, the Provider shall be obliged to indicate an approximate period for the rectification of the problem on the Site when visiting it.
The Provider is not involved in any way in the payment process between the translators and the users who have used the Site.
The use of personal data, both for the entry of translators on the Site and for those provided by the user using the Site, is subject to the requirements of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), the Law on the Protection of Personal Data in the Republic of Bulgaria, as well as to any other applicable legal regulations. The Privacy Policy can be found here.
The Provider by these Terms and Conditions declares that no commercial messages within the meaning of the CETA will be sent through the Site and accepts no responsibility for any such messages provided to the User by the Translator outside the Site. In addition, by these Terms and Conditions, the Provider excludes its liability and expressly states that it is not involved in any way in cases of communication between users and translators via Skype, Viber or any other similar communication application, where such communication is made between users and translators, albeit in connection with the Service - initially or subsequently provided via information on the Site and the Provider is not in any way involved (by providing hyperlinks to these applications or otherwise
These Terms and Conditions govern the relationship between the Provider on the one hand and the translators and users on the other hand in connection with the use of the Site. Any person over the age of 16 years is able to use the Site as a user, and this circumstance, as well as the condition that the user will not use the same in any way for commercial purposes, is deemed to be confirmed when he marks on the Site that he accepts these Terms and Conditions. The set of data indicated for translators at registration is unique and it is not possible to register an account with the same data on a subsequent registration attempt. Registered translators have the possibility to make changes to their account at any time, and the system will indicate in the event of existing data already in the system and will not allow them to be saved, given the requirements for uniqueness of the account referred to in the previous sentence. The Provider guarantees the possibility, in case of forgotten account access data by the translators, to restore their access by using the email and telephone number they provided when registering.
When registering on the Site, translators are referred to these General Terms and Conditions and the Privacy Policy, the acceptance of which two documents through a secured means of their simultaneous confirmation (checking the box "I accept all") is a condition for the conclusion of the contract between: the Provider and the translator. The Provider provides these Terms and Conditions in the bottom left corner of the home interface of the Site and is not liable in any way if users have not read them when visiting the Site. In the event that the translator does not confirm by marking on the Site that they accept the terms and conditions contained in both documents at the same time, a contract between the Provider and the translator - shall not be concluded. The General Terms and Conditions and the Privacy Policy are freely and continuously available on the Provider's Site, which does not email the same to Users or Translators upon their initial registration or upon subsequent changes thereto, and invites Users and Translators to inform themselves about them periodically.
When working with the Site, it is possible to indicate whether the entered email addresses are valid or not according to the established standards for their spelling, and the Provider shall not be held liable if, despite the correct spelling of email addresses, the user or the translator have indicated emails that do not correspond to their wishes.
The term of the contract between the Provider and the translator - coincides with the time during which the translators have an existing account. Account closure is done by requesting the translators to the following email of the Provider - admin@inter-dc.com, and after confirmation by the Provider that the account is removed from the system of the Site, the contract between the
Provider and the translator - is considered terminated. The Provider reserves the right to unilaterally remove an account registered in the Site's system when, including but not limited to, the Translator interferes in any way and by any means with its use by any other person, or fails to pay within 14 days, the required registration fee, or violates any applicable standard in the field of interpreting, or has received consistent complaints from users about the same interpreters on approximately similar grounds, or in all cases of bad faith on the part of the interpreter. In all cases, the Provider shall notify the relevant translator of the removal of the specific account by sending an e-mail to the translator, in which the notification is contained in an attached pdf file. Before removing the respective account from the Site, the Provider shall be obliged to clarify the facts of the case by sending, prior to the notification referred to in the preceding sentence, a request to the translator to provide an explanation of the reasons that have led to his/her behaviour and to set out in a reasoned manner the necessity of his/her request. The actual request from the Provider to the Interpreter must be sent no later than thirty (30) days from the time after which the Provider intends to delete the Interpreter's account. The thirty-day notice period should not apply where: a legal or regulatory obligation requires online intermediary service providers to cease providing all their online intermediary services to a business user; the online intermediary service provider invokes termination rights under national law in accordance with Union law, which allows for immediate termination, where, after taking into account all the circumstances of the particular case and weighing the interest Finally, the 30-day notice period should not apply where the online intermediary service provider can prove a repeated breach of the General Terms and Conditions.
In order to ensure proportionality, the Provider should discontinue offering only individual elements within the Service where it is reasonable and technically feasible to do so - for example, where it is established beyond doubt that the translator does not have a reasonable level of proficiency in the language they claim to speak, but the Site indicates that the translator uses at least one other foreign language, the Provider should retain the provision of the Service in respect of the translator for that other foreign language.
In the event that the Provider determines, as a result of the translator's explanation, that the translator has a valid reason for the action taken by the Provider, the Provider shall reinstate the translator's account and notify the translator. The contract data shall be kept with the Supplier until 1 (one) year after termination of the contract. At any time during the term of the contract, the translators may request access to the contract data by notifying the Provider by means of a request addressed to the following e-mail address, namely: admin@inter-dc.com.
The languages in which the contract between the Supplier and the translator may be concluded are the following: Bulgarian, Russian, English, German and French.
The Supplier adheres to the Code of Ethics for Software Engineering, available at the following website: https://ethics.acm.org/code-of-ethics/software-engineering-code/.
By these Terms and Conditions, the Provider declares that it does not assume responsibility for the correctness of the data provided by the translators on the Site and does not perform any subsequent verification of their accuracy. Users and Translators are obliged to provide up-to-date data about themselves when registering on the Site.
The Provider declares that it does not perform intermediate storage (caching) of information entered by the translators or the user on the Site, and that it does not store foreign information (hosting) and does not provide links to foreign information (linking). In addition, the Provider draws your exclusive attention to the fact that the Site does not provide the possibility to exchange documents between translators and users.
The present General Terms and Conditions declare to the users and translators that regardless of where the content of the information provided through the Site is hosted, the legislation of the Republic of Bulgaria applies in case of disputes. The requirement under the preceding sentence does not apply in the case of disputes arising in the field of intellectual property. In accordance with the requirements of Article 22e of the CETA in conjunction with Article 12 of Regulation (EU) 2019/1150 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on promoting fairness and transparency for business users of online intermediary services (hereinafter referred to as Regulation (EU) 2019/1150), I hereby appoint the following two persons as mediators for the out-of-court settlement of disputes arising in connection with the provision of the Service, as follows:
1. Ioana Ivanova, with registration number: 20240416010, and
2. Joanna Mazdraska, with registration number: 20230418030.
By these General Terms and Conditions, the Service Provider declares to the translators that it will provide to the relevant competent authority any information concerning the service recipient and its activities, including by electronic means. If the Service Provider resorts to electronic provision of information to the relevant competent authority within the meaning of the preceding sentence, taking into account the rapidity and urgency of a cyber-attack, cyber-incident or cyber-crisis, it will ensure sufficiently reliable communication. The provider hereby informs the interpreters that it is obliged to keep and make available the information for a period of 6 months after the termination of its contract with the recipient of the service.
The Provider is obliged by these Terms and Conditions to indicate in a clear and unambiguous manner on the Site the ownership of logos, trademarks or trade names, indicating the same in a manner according to which a clear conclusion can be drawn about their relationship with the respective interpreter, if the latter uses such in a proper manner.
In view of the control powers of the Consumer Protection Commission and the Commission for Personal Data Protection in the field of activity of the Provider, the following data for the above- mentioned authorities are provided with these General Terms and Conditions, namely:
Consumer Protection Commission:
• REGISTERED OFFICE AND
ADDRESS
District: Sofia (capital) Municipality.
Area.
Location. Sofia
•
Address. "Vrabcha" No 1, et. 3,4 и 5,
Postal code: 1000
CORRESPONDENCE DETAILS Long distance dialling code: (02) Telephones: 02/933 0565
Fax: 02/9884218
E-mail: info@kzp.bg
Data Protection Commission:
• REGISTERED OFFICE AND
ADDRESS
District: Sofia (capital) Municipality.
Area.
Location. Sofia
•
Address. Sofia, bul. "Prof. 2, Plovdiv, Sofia
Postal code: 1592
CORRESPONDENCE DETAILS Long distance dialling code: (02) Phones: 9153519
Fax: (02)9153525
E-mail: kzld@cpdp.bg
In the event that any of the aforementioned requirements in these General Terms and Conditions should prove to be invalid, this shall not invalidate them and the concluded contracts between the Provider and the Translator, as Regulation (EU) 2019/1150 shall be directly applicable in all cases.
The Supplier guarantees to notify the Translators electronically, by sending a pdf attachment, no later than one month before making a change to these Terms and Conditions, if such change requires a technical or commercial adaptation on their part. This time limit may also be waived if the relevant translator has expressly waived it or where and to the extent that the need to implement the amendment without complying with the notice period arises from a legal or regulatory obligation imposed on the Service Provider under EU or national law. However, proposed editorial changes should not fall within the scope of the term "change" insofar as they do not alter the content or meaning of these Terms and Conditions.
These Terms and Conditions shall come into force on 30.09.2024.